著名人の方々よりメッセージを頂きました。

Stéphane FERRANDDirecteur editorial manga Glenat

Je suis ravi et très honoré d'être l'éditeur français de Cyborg 009.
J'ai toujours été passionné par la SF. Cyborg 009 est une œuvre excellente dans ce genre.
Je souhaite un très agréable moment à tous les nouveaux lecteurs français !
Cyborg 009フランス語版の編集者であることは嬉しく思い,たいへん光栄です。
昔からサイエンスフィクションが好きで,このジャンルの優れている作品の一つです。
フランス人の新しい読者に楽しい読書のひと時になりますよう。

Michael UslanExecutive Producer, 'The Dark Knight,' 'Batman Begins,' 'Batman.' Producer, 'The Spirit,' 'Constantine'.

More than ever, the world needs heroes. From out of its treasured past, America again has given us Batman, the Dark Knight and The Spirit. Now, Japan must once again give the world the greatest super-hero team of all, Cyborg 009!  Congratulations on your new web-site!
マイケル・ウスラン 「ダークナイト」「バットマン ビギンズ」「バットマン」エクゼクティヴ・プロデューサー 「The Spirit」「コンスタンチン」プロデューサー

世界はかつてないほどヒーローを求めています。秘蔵の過去よりアメリカは我々にバットマン、ダークナイト、そしてThe Spiritを与えてくれました。今こそ、日本からは世界にもう一度、最も偉大なスーパーヒーローチーム、サイボーグ009を与えて戴きたいのです。新ウエブサイト、おめでとうございます!

上野和典株式会社バンダイ 代表取締役社長

最初に雑誌連載された当時、私は小学生でした。設定がかっこよくて、サイボーグになりたいと思った少年は、私だけでは無かったはずです。
以来時を経て、バンダイで仕事をして30年、 ずっと、そしてこれからも石ノ森章太郎と一緒です。サイボーグ009と同時代を過ごせた奇跡に感謝!

Paolo Gattonedirettore editoriale JPOP www.j-pop.it

Il 2009 sarà l’anno dei Cyborg!
Per la nostra casa editrice è un grande onore e motivo di orgoglio essere riusciti ad assicurarsi i diritti per l’Italia di un marchio così importante. Una franchise tra le più blasonate dell’intero panorama anime manga, finalmente vedrà la sua prima edizione italiana.
E noi tutti, con i nostri grafici e traduttori, non vediamo l’ora di lavorarci, e di offrirlo a tipografi, distributori, e, ovviamente, ai tanti lettori che siamo sicuri non vorranno perdersi questa grande occasione! Il 2009 sarà davvero l’anno dei Cyborg!
JPOP編集長 パオロ・ガットーネ
2009年はサイボーグの年になることでしょう!

弊社にとって、このように重要なコンテンツのイタリア語権を取得できたということは、大変な誇りであり、光栄な出来事です。アニメマンガ界全体の中で、最も権威あるヒット作品が、とうとうイタリア語で出版されることになるのです。
デザイナーや翻訳者を含め、私たち全員がサイボーグの仕事を楽しみにしています。また、(自分たちの仕事を終えた後で)印刷所や書店、そしてもちろんたくさんの読者にこの作品を手渡すことも楽しみにしています。この作品は、多くの読者から、大歓迎を受けること間違いありません!

2009年は、まさに、サイボーグの年となるでしょう!

内田健二株式会社サンライズ 代表取締役社長

センスの良い絵、見事なストーリー、魅力的なキャラクター・・・「サイボーグ009」によって、私の感性と人格は形成されました。現在の仕事をする事になった大きな要因です。感謝!

成田 賢ミュージシャン

2009・009イヤーおめでとうございます!主題歌『誰がために』を歌わせて戴いている、成田賢です。
長きに渡り愛されて幸せです!これからも歌い続けて参りますので、どうぞよろしくお願いします・・・♪

岡田 剛東映株式会社 代表取締役社長

1964年、人類の平和への祈りを胸に秘め、立ち上がった9人のヒーロー。それから早や45年。2009年になった今日も、彼等に休息の日は訪れて来ない。我々は何時になったら、戦士たちに大地に寝そべり、ゆっくりと雲を眺める日々を迎えさせられるのか。
我侭を言って御免。もう少し私たちに力を貸して欲しい、009。

井上伸一郎株式会社角川書店 代表取締役社長

2009年「サイボーグ009」の年によせて
石ノ森章太郎先生の代表作「サイボーグ009」に出会ったのは、小学校低学年のころでした。たまたま遊びに行った9歳違いの叔父の部屋に置いてあったマンガ雑誌に載っていたのが「009」でした。しかも「地底帝国ヨミ編」の最終話というシリーズ屈指の名エピソード。ひとめで作品の虜になりました。この名作がこれからも永く人々に愛され続けることを望みます。


今後、一般の方々からの応援メッセージも掲載する予定です。
掲載を希望する方は、お住まいの地域、氏名、性別、職業を記載の上、100文字以内のメッセージをサイト内のお問い合わせよりお送りください。